Witam. Nie wiem kto konkretnie odpowiedzialny jest za tłumaczenia w Remake, ale kilka tygodni temu po zakupie nowego laptopa, postanowiłem zainstalować sobie najnowszy Remake. Śmiga mi jak burza, więc z przyjemnością zacząłem sobie grać w 3 nowe kampanie. Ku memu zadziwieniu ujrzałem bardzo freewolną translację rodem z Googla wziętą. Na początku były to tylko pojedyncze słowa, potem frazy. Są niekiedy i całe zdania. Dłużej tolerować już tego nie mogę. Na litość Boską, można to jakoś poprawić? To jeden z przykładów:
"Markgraf jest z powodu eliminację probłemów bardzo zadowolony"
Dla wszystkich dyslektyków, dysorto, dys-wszystko (itp.) powinno być:
"Markgraf jest bardzo zadowolony z powodu eliminacji problemów"
Są jeszcze inne kwiatki. Nie chce mi się już powtarzać misji, w celu ponownego wyszukania błędów (zwłaszcza tych, przy których prawie posikałem się ze śmiechu). Ale jak tylko napatoczą się kolejne, czym prędzej chyżo tu wkleję!
Dosyć tolerowania freewolnych tłumaczeń.
Moderatorzy: kuba11100, The Viking, Moderatorzy
-
- Administrator Forum
- Posty: 775
- Rejestracja: 29 maja 2012, 20:26
- Lokalizacja: Gdańsk
- ChrisEggII
- Użytkownik Forum
- Posty: 453
- Rejestracja: 30 lip 2010, 14:57
- Lokalizacja: Hajnówka/Białystok