Błędy w krzyżówce

Miejsce na dyskusje "off-topic"

Moderatorzy: kuba11100, The Viking, Moderatorzy

Awatar użytkownika
Narya
Użytkownik Forum
Posty: 138
Rejestracja: 29 gru 2007, 14:34

Błędy w krzyżówce

Post autor: Narya »

Rozwiązałem krzyżówkę o Knights and Merchants, którą sobie ściągnąłem z knights.sztab.com. Dopatrzyłem się jednak pewnych błędów:
w pyt. 20 chodziło pewnie o kuszę (bo łuk ma za mało kratek), a napisane jest, że chodzi o broń ręczną z której miotane są strzały. Kusza = bełty. Łuk = strzały. To jest drobna ale bardzo ważna różnica.
To samo w pyt. 5. Okazało się że chodzi o kusznika, ale kusznik posługuje się bełtami i kuszą, a nie strzałami i kuszą.
W pyt. 30 nie wiadomo o co chodzi czy o nazwę spolszczoną czy angielską bo ani jedno ani drugie nie pasują. W tym drugim brakuje jednej kratki.
Awatar użytkownika
Zozol92
Użytkownik Forum
Posty: 573
Rejestracja: 26 lut 2006, 10:01

Post autor: Zozol92 »

Co do ostatniego - jest wyraźnie napisane "mianownik liczby pojedynczej". Pogłówkuj :wink:

Ta krzyżówka to chyba już stare dzieje :)
Awatar użytkownika
Narya
Użytkownik Forum
Posty: 138
Rejestracja: 29 gru 2007, 14:34

Post autor: Narya »

W tym sęk: powinien tam być "patche" w liczbie mnogiej: "patches". A spolszczone: pacz. Z polskiego: pakunek. Wchodzi mi "patch". ;)
Ostatnio zmieniony 25 cze 2008, 14:00 przez Narya, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Zozol92
Użytkownik Forum
Posty: 573
Rejestracja: 26 lut 2006, 10:01

Post autor: Zozol92 »

I słusznie, pasuje patch (Service Release... no patch :wink: ).
Na początku myślałem, że chodzi Ci o pytanie «"Knights and Merchants", czyli "Rycerze i ..." (do krzyżówki wpisz w mianowniku liczby pojedynczej).» Tam trzeba po prostu wpisać "kupiec" :wink:
lucbach
Administrator Forum
Administrator Forum
Posty: 1893
Rejestracja: 24 lip 2005, 18:03
Lokalizacja: Szczecin
Kontakt:

Re: Błędy w krzyżówce

Post autor: lucbach »

Narya pisze:Rozwiązałem krzyżówkę o Knights and Merchants, którą sobie ściągnąłem z knights.sztab.com. Dopatrzyłem się jednak pewnych błędów:
w pyt. 20 chodziło pewnie o kuszę (bo łuk ma za mało kratek), a napisane jest, że chodzi o broń ręczną z której miotane są strzały. Kusza = bełty. Łuk = strzały. To jest drobna ale bardzo ważna różnica.
Proponuję zapoznać się z definicją wyrazu strzała, myślę, że to rozwieje wszystkie Twoje wątpliwości: http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=strza%B3a
Narya pisze:To samo w pyt. 5. Okazało się że chodzi o kusznika, ale kusznik posługuje się bełtami i kuszą, a nie strzałami i kuszą.
Jak wyżej. Do tego zwracam uwagę na słowa: "a sam chroniony jest przez żelazną zbroję".
Narya pisze:W pyt. 30 nie wiadomo o co chodzi czy o nazwę spolszczoną czy angielską bo ani jedno ani drugie nie pasują. W tym drugim brakuje jednej kratki.
Jak brzmi nazwa spolszczona? Jedyną, poprawną formą, którą znam jest "patch". "Pacz"? Przepraszam, ale to chyba nazwa, która wynika z nieznajomości języka angielskiego wśród młodszych użytkowników internetu. Nie oskarżam tu Ciebie, ale taka nazwa jest kompletnie nieudanym zapisem fonetycznym i na żadnej liczącej się stronie nie znajdziesz takiego "spolszczenia".
lucbach,
administrator knights.sztab.com
Awatar użytkownika
Cav
Użytkownik Forum
Posty: 1262
Rejestracja: 02 wrz 2007, 20:03
Lokalizacja: skontnikont
Kontakt:

Post autor: Cav »

Lucbachu, a w wikipedi jest inaczej:

"Strzała - pocisk przeznaczony do łuku."

"Bełt - pocisk przypominający strzałę, używany do strzelania z kuszy."
Trejdmark i Kopirajt dla Cava!
lucbach
Administrator Forum
Administrator Forum
Posty: 1893
Rejestracja: 24 lip 2005, 18:03
Lokalizacja: Szczecin
Kontakt:

Post autor: lucbach »

Mówiąc delikatniej: Wikipedia nie jest źródłem wiarygodnym, od zawsze zwraca się na to uwagę. Nie ma nic wspólnego z korpusem, jak słowniki. W Wikipedii znajdziesz prośby o uzupełnienie, poprawienie itd. W zwykłym słowniku nie. Wierzę temu źródłu, a nie Wikipedii, choć jednocześnie zwracam uwagę, że Narya też ma rację z tym bełtem! Nie jest to jednak racja wyłączna.
lucbach,
administrator knights.sztab.com
Awatar użytkownika
Bartosz
Użytkownik Forum
Posty: 80
Rejestracja: 04 sty 2007, 08:55
Lokalizacja: Mszczonów

Re: Błędy w krzyżówce

Post autor: Bartosz »

lucbach:

Proponuję zapoznać się z definicją wyrazu strzała, myślę, że to rozwieje wszystkie Twoje wątpliwości: http://sjp.pwn.pl/lista.php?co=strza%B3a


Każdy chyba historyk się ze mną zgodzi strzała jest do łuków, a bełty do kusz!
W języku polskim można to wykorzystać, gdyż dla polonistów nie ma to żadnego znaczenia, aczkolwiek dla hostoryków, widzisz jest:D

Bełt jest znacznie krótszy od sztrzał, więc dostał on specjalną nazwę, bo mimo wszystko jest mniejszy;p i generlanie ma inne ułożenie piórek(lotek), czyli przy bliższym spojrzeniu jest to zupełnie inna rzecz:)

tyle ode mnie

Pozdrawiam
Awatar użytkownika
Michailoff
Moderator
Posty: 933
Rejestracja: 15 paź 2005, 11:05
Lokalizacja: Kraków

Post autor: Michailoff »

Sprawa jest taka - strzały są najczęściej długie, cienkie i lekkie, zaś bełty są cięższe i krótsze. Poza tym kusza była o wiele bardziej śmiercionośną bronią - tak bardzo, że w wiekach średnich niedozwolone było jej używanie w wojnach między władcami chrześcijańskimi (choć papieski zakaz nie był przestrzegany). Bo jak inaczej nazwać takie zjawisko, że bełt puszczony po płaskim, torze mierzącym 200 cm przebijał 15-centymetrowe pale wykonane z drewna? Swoją moc pokazały na krucjatach, gdzie kusze jednym słowem przerażały Saracenów, zaś trafiony bełtem wojownik wroga był najczęściej przebijany na wylot przez tenże bełt. Oczywiście rozumiem, gdy na pocisk kuszy mówi się strzała, choć to określenie z punktu fachowej terminologii jest po prostu nieprecyzyjne. Można też inaczej napisać (kompromisowo) - kusza jest to rodzaj łuku służącego do miotania specjalnych strzał zwanych często bełtami. Pasuje?
Crimson (king) Michailoff
lucbach
Administrator Forum
Administrator Forum
Posty: 1893
Rejestracja: 24 lip 2005, 18:03
Lokalizacja: Szczecin
Kontakt:

Re: Błędy w krzyżówce

Post autor: lucbach »

Bartosz pisze:Każdy chyba historyk się ze mną zgodzi strzała jest do łuków, a bełty do kusz!
W języku polskim można to wykorzystać, gdyż dla polonistów nie ma to żadnego znaczenia, aczkolwiek dla hostoryków, widzisz jest:D
Ale ja nie wchodzę w przeczucia, uczucia, odczucia, opinie historyków. To jest znaczenie w słowniku języka polskiego, a jego użycie jest zgodne z normą poprawnościową. Tego, że istnieją różnice między bełtem, a strzałą, nie podważam, ale nie uważam jednocześnie, że "wasza racja" miałaby być ważniejsza od mojej i odwrotnie. Ja Wam nie zarzucam błędu i nie chcę, żebyście Wy zarzucali mi, bo broni mnie słownik języka polskiego.
lucbach,
administrator knights.sztab.com
ODPOWIEDZ